2020. március 18., szerda

A Fehérfejű hegy

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5E-1hUBRRdfpgjVpwGG88Z1-xoFrQHhpcOAriDcSkhUbdIFt-W5ptZTX6aqOjcKw49HUGWAVqcvWQcDZRqkFC72P-CqmhamygbBRDgnvfnbZRvaJcyOtwQyvBY-RBFMNfft_WFRG_VYiwjAQrHZ33yM5zQWc14LA4ht0VWgBfcImkwg/s1600/Pektusz%C3%A1n%202.jpg

A 2019 decemberében bemutatott mozi, mivel katasztrófafilm, teljes fikció.
Ezt rögtön az elején jelzi is egy felirat, a történetet 2021 novemberének közepére helyezték.
Az érzelmi mondanivaló azonban nagyon is valós. Úgy gondolom, a film tartalma mutatja, hogy a dél-koreai emberek hogyan vélekednek az Amerikai Egyesült Államokról és
az észak-koreai nemzettársakról.

Nem utolsósorban, a Pektu-hegyről és Észak-Korea nukleáris kísérleteinek esetleges következményeiről előbukkanó nyugtalanító gondolatok nyomán jöhetett létre a sztori.
Egy pár szó a Pektu-hegyről itt


Nagyszerű színészek kapták a főszerepeket, különösen jó volt látni Lee Byung-hun
és Ha Jung-woo
alakítását.

A főszereplők:
Lee Byung-hun (이병헌) Ri Dzsunpjon észak-koreai kettős kém,
Ha Jung-woo (하정우) Cso Incsán dél-koreai tűzszerész százados,
Ma Dong-Seok (마동석) Káng Bonne professzor,
Jeon Hye-jin (전혜진) Csan Jukjan, a Kékház vezető titkára,
Bae Suzy (배수지) Csve Dzsijan, Cso Incsán felesége.
 

Forgatókönyv: Lee Hae-jun (이해준/ I Hedzsun)
A filmet rendezte: Kim Byung-seo (김병서/ Kim Bjansza)
 
A filmben utalások fordulnak elő korábbi sikeres sorozatokra, amiknek a címe nem biztos, hogy mindenkinek ismert. Említik a "Nagy Dzsángüm"-öt, ami nálunk
"A palota ékköve" címen futott a magyar TV-ben.
A másik a "Dámo" (
다모), ami egy sikeres 2003-ban vetített sorozat volt, az angol átirat szerint, "Damo"-ként emlékezhet rá, aki látta. A sorozat nem kapott érdemi
címet, feltehetően, nem tudták megfelelően értelmezni a koreait.
A sorozat esetében egy késő Csoszon korban létezett női foglalkozást takar a cím.
A "dámo" rendőrnő volt, akinek a nyomozás során képbe kerülő nőkkel kellett a
kapcsolatot megteremteni, mivel férfiak ezt nem tehették meg a konfuciánus elvek miatt. Emlékezetem szerint a címszerepet Ha Ji-won játszotta.

Ebben a mostani filmben, az izgalmak mellett sok komikum is helyet kapott. Ajánlom mindazoknak, akik ezek után kedvet kaptak.

 
Ha látni is akarod:  itt
 
Feliratot, ha kéri valaki, küldök az Ázsiai Feliratok privát üzenetében,
esetleg e-mailben. 



 

19 megjegyzés:

  1. Kedves Dorina!

    Hatalmas köszönet jár neked ezért a fordításért! Már csak azért is, mert a jelenleg fellelhető angol felirat nem különösebben használható, a te feliratoddal viszont teljesen érthető volt minden.

    Kíváncsi voltam erre a filmre, mert Dél-Koreában nagy siker volt. Ebből a szempontból egy kicsit csalódtam, mert többet vártam tőle. Végül is egy izgalmas (és meglehetősen kiszámítható), a kelleténél egy kicsit hosszabb katasztrófafilmet láttam, amiben a két férfi főszereplőt nagyon eltalálták.
    Köszönöm a munkádat.

    VálaszTörlés
  2. Kedves Biri!
    Ahogy írod, nem igazán használható egyik fellelhető angol felirat sem. Éppen ezért szántam rá magamat egy koreaiból fordított magyar felirat elkészítésére. Örülök, hogy sikerült.
    Alapjában a film szereplői csábítottak a munkára, mint ahogy írtad és írtam, a két főszereplő telitalálat volt, ha semmi másért, de ezért érdemes megnézni.
    Dél-Koreában több mint 8 millió ember váltott jegyet a filmre a mozikban, nyilvánvalóan más érzelmekkel nézték, mint amivel mi.
    A készítőknek nagy nyereséget is hozott. bemutatták az Egyesült Államokban, Tajvanon és Szingapúrban. Tervezték még Ausztráliában és sok környező országban. Tényeleges adatokat nem láttam ezekről.

    VálaszTörlés
  3. Légyszives küld el az Anshfall feliratát.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Ilona!
      Hová küldjem? Ázsiai Feliratok privát üzenetben, vagy megadott e-mail címre tudom küldeni.

      Törlés
    2. Ezt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.

      Törlés
    3. A feliratot elküldtem, az utolsó megjegyzést az e-mail cím miatt törlöm.

      Törlés
  4. Ezt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves István! A feliratot elküldtem, a kérő bejegyzést törlöm az e-mail cím miatt.

      Törlés
  5. Kedves Dorina! Szeretném elkérni a "A Fehérfejű hegy" című film általad készített feliratát. Köszönöm előre is. Az azsiafeliratok.hu oldalon privát üzenetben elküldenéd?

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A feliratot elküldtem a kérésednek megfelelően. Üdv: Dorina

      Törlés
  6. Megkaptam, és itt is köszönöm szépen.

    VálaszTörlés
  7. Ezt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Roland! A feliratot elküldtem, a kérő bejegyzést törlöm az e-mail cím miatt.

      Törlés
  8. Kedves Dorina!

    Kérlek, hogy ennek a csodálatos, és egyedi filmnek (A Fehérfejű Hegy) a feliratát, légy kedves, elküldeni nekem a honlapomon lévő e-mail címre.

    A kérésem teljesítését, előre is köszönöm!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Tamás! Nagyon szívesen elküldöm a feliratot, de - amennyiben a "Tűzhányó blog"-ban kellett volna megtalálnom az e-mail címet -, nem sikerült. Bizonyára bennem van a hiba, de ez van. Üdv: Dorina

      Törlés