Ez a közel félórás rövid történet egy 2010-ben bemutatott mozi második része. Akkoriban gyakori és divatos volt több epizódból felépíteni a filmeket.
Véletlenül akadtam rá a filmre, megtetszett belőle ez a rész, ami egy kicsit komoly,
egy kicsit
csacska történetet mesél el. Az epizód 1995-ből indul. A vége viszont
egy
elég távoli jövőben jelenik meg az alkotók jóvoltából.
Azért találtam rá a filmre, mert Kang Min-hyuk énekes színészi tevékenységét próbáltam kideríteni. A 2016-os Ttán-ttárá (딴따라/ Entertener) c. sorozatban egy kezdő zenekar kezdő énekesét alakította az akkor már sztár Ji-Sung (지성) mellett.
Az epizód főbb szerepeiben:
Kang Min-hyuk /강민혁 (Káng Minjag), mint Hevon
Lee Jong-hyun /이종현 (I Dzsonjan), mint Szanvon
Choi Deok-moon /최덕문 (Csve Dakmun), mint a pékség tulajdonosa
A rendező: Yoo Sang-hun /유상헌(Ju Szánhan)
A felirat elérhető: innen
Az epizód: innen
Köszönöm! Kedves kis epizód volt, a dal is nagyon kellemes. A Wikipédián találtam szinopszist a gyűjtőfilmről. Így jobban érthető az epizódban a srácok különös viselkedése, illetve a jövőben játszódó részlet.
VálaszTörlésKedves Mikaz! Nagyon szívesen.
TörlésKedves Dorina!
VálaszTörlésKöszönöm a fordításodat. Többször találkoztam már ilyen koreai filmes antológiákkal, amelyek mozifilm hosszúságúak, de 3-4 rövidfilmből állnak. A kisfilmek valamilyen szinten kapcsolódnak egymáshoz, általában egy közös témát dolgoznak fel. Ez a 2010-es "Acoustic" c. antológia (aminek a 2. darabjához készítettél fordítást) a szerelem-zene-remény témára épül.
Megnéztem mindhárom filmet. Az elsőt, aminek "Brokkoli" a címe, elég furának találtam. A "Roham a pékség ellen" címűben a srácok lendületet kapnak ahhoz, hogy folytassák a zenélést. Nagyon tetszett az a szám, amit a végén énekeltek. A videód utolsó 2 perce pedig tulajdonképpen már a harmadik film eleje, ahogy a jövőben egy lány hallgatja a kalózközvetítést. Említetted, hogy Kang Min-hyuk színészi tevékenységének kiderítése során bukkantál a kisfilmre. Ő és a filmbéli társát alakító Lee Jong-hyun a CNBLUE csapat tagjai (az utóbbi azóta kilépett az együttesből). Rájöttem, hogy én is láttam már Kang Min-hyukot; a "Heartstrings" (A szív húrjai) c. 2011-es sorozatban is egy ugyanilyen bohókás dobost alakított.
Kedves Biri!
TörlésRemek, hogy te is megnézted ezt az epizódot, és kíváncsi voltál a többire is. Egyetértek, nekem is fura volt a film 1. darabja, de az utolsó rész sem tetszett igazán. Ezért csak a középsőt fordítottam le és hoztam el ide. A 2. és 3. epizódot az alkotók nem választották eléggé szét, inkább átmenetet képeztek a két rész között. Miután azt gondoltam, érdekes az elképzelés a zene és a kéttagú együttes jövőjéről, meghagytam azt a bizonyos 2 percet is.
Láttam a 2011-es A szív húrjai c. sorozatot annak idején, de csak a felvetésed kapcsán jöttem rá, hogy szerepelt benne Kang Min-hyuk. Az általam említett Ttan-ttara sorozatban a második főszereplő volt. Annak a sorozatnak sokféleképpen jelent meg a címe, az előbbi a koreai cím latin betűkkel. Leginkább "tinglitangli"-ként lehetne magyarra fordítani. Ez megint egy olyan eset, amikor van a koreai kifejezés által sugallt értelemhez hasonló a magyar nyelvben.
Kedves Dorina!
VálaszTörlésÍgértem, hogy megnézem ezt a kisfilmet. Már maga a műfaj elég érdekes, hogy több részletből áll össze az egész, de így önmagában, az eleje és a vége megnézése nélkül is fogyasztható és értelmezhető filmecskét láthattam. Majdnem olyan, mintha egy dráma special lenne. Jó volt látni a CNBLUE srácokat ilyen fiatalon, szinte gyerekek voltak és nagyon tetszett, hogy zenészeket alakítottak benne.
Köszönöm a fordítást!
Kedves Kati! Örülök, hogy tetszett, nagyon szívesen.
Törlés