2025. január 15., szerda

Havas nap...

 

Tegnap este készültem el vele, és mit ad az élet, nálunk megérkezett mára
2025 első hava.
Így arra gondoltam, közzéteszem Zitten (짙은) egyik dalát. A címe: Az első hó.
A klip képén a havas tájban Zitten gitározik.
Nekem tetszett, különösen a dal szövege, ezért lefordítottam.
Akinek van kedve hozzá, kattintson rá, szerezzen vele magának néhány
nyugodt percet. 

Az első hó

Csak én nem tudok aludni egy hóeséses hajnalon?
Túlságosan csendes minden.
A sötét éjszakát bevilágító lámpák körül
táncoló hópelyhek keringenek.

Ha erősödik a szél, szétszóródnak valahol,
a közös emlékeiket is elfelejthetik.
Találkozhatnak ismét lehullva a földre,
de szívük már megfagyott.

Jön a reggel, ennek immár múlnia kell.
Minden olvad, elfolyik, de azért...
...emlékeznek az elmúlt táncra,
egészen addig a napig, amíg újra találkoznak.

Kerek e világon, amikor esik a hó,
még akkor is, ha széthordja a szél,
ne váljon szét két egymást fogó kéz!
Menjünk bármerre, együtt menjünk!

Ha erősödik a szél, szétszóródhatunk,
elfelejthetjük a közös emlékeket is.
A földre hullva és ismét találkozva,
ugye, rám fogsz ismerni?

Jön a reggel, ennek immár múlnia kell.
Minden olvad, elfolyik, de azért...
...emlékszünk az elmúlt táncra,
egészen addig a napig, amíg újra találkozunk.

Kerek e világon, amikor esik a hó,
még akkor is, ha széthordja a szél,
ne váljon szét két egymást fogó kéz!
Menjünk bármerre, együtt menjünk!

Az idő múlásával
elfeledlek én is.

Kerek e világon, amikor esik a hó,
még akkor is, ha széthordja a szél,
ne váljon szét két egymást fogó kéz!
Menjünk bármerre, együtt menjünk!

 



 

 


 

4 megjegyzés:

  1. Zittent sok évvel ezelőtt én is elég gyakran hallgattam, az Epitone Projekt és a Nell mellett ő is az általam kedvelt, kissé melankolikus stílust követi. Jó volt most megint meghallgatni. A dalszöveg remek, gratulálok!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Cinke! Örülök, hogy a dal kellemes nosztalgiázás lehetőségét adta. A gratulációt köszönöm.

      Törlés
  2. Köszönöm szépen a dalt, nagyon szép és remek a fordítás is!
    Én is megkésve Boldog Új Évet, Jó egészséget, és sikerekben gazdag évet is kívánok! Kata58

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Kata! Nagyon szívesen a klipet és a fordítást is, előbbi is teljes egészében az én munkám. A jó kívánságokat pedig nagyon szépen köszönöm.

      Törlés