2023. december 31., vasárnap

Lepattanó labda (Rebound)

Puszán Központi Középiskola

A 2023-as film egy középiskolás, kezdő csapat történetét dolgozza fel,
sok-sok látványos kosárlabda jelenettel és mérkőzési részlettel tarkítva.
Sok kosaras szakkifejezés hangzik el a filmben, már a cím is ilyen,
az angol rebound szó a kosárlabdában olyan dobást jelent, amikor a labda
a palánkról vagy a gyűrűről lepattan, nem megy be a kosárba, tehát „lepattanó labda”.
Örömmel fedeztem fel ezt a mozit, mivel a kosárlabda egy látványos csapatjáték,
ugyanakkor nem vagyok a szakértője. Utóbbiból következően sem a szabályokkal,
sem a kosaras szakkifejezésekkel nem voltam tisztában, a fordítás végeztével is
csak a szövegben előfordulókkal ismerkedtem meg.
Nem térek ki a filmben előforduló további ilyen szavakra, akit érdekel a jelentésük,
olvashat róla a szereplők felsorolása után.

A filmet azoknak ajánlom elsősorban, akik kedvelik ezt a sportot. A történet azonban megállja a helyét önmagában is. Örök igazság, hogy amit nagyon szeretünk,
az motivál, azért nagyon sokat hajlandók vagyunk megtenni. A fontos dolgokért tett közös erőfeszítés pedig összekovácsol, amint az a film kosárlabdásaival is történik.
Ebben és a tehetségek felemelkedésének elősegítésében nagy szerepe van a fiatal, még csak 25 éves Káng edzőnek, aki úgyszólván szerelmese a kosársportnak.

A csapat különös körülmények között jön létre és a további működésük sem mindennapi. Főként a Puszán Központi Középiskola igazgatója forszírozza,
ezért a tantestület arról vitatkozik, hogyan kellene felszámolni a kosárlabda csapatot, amikor egy „van is meg nincs is csapat” ötlet tűnik megfelelőnek.
Hogyan lesznek mégis sikeresek a nehezen összeverbuvált 16-19 év közti fiatalok?
A létrejövő puszáni csapat gerincét 4 fiatal alkotja:
Kibam, aki már rutinos, nagyon tehetséges játékos;
Gjuhjag, aki zseniális a pályán;
Kángho, aki az őt nézőt nagy reményekre bátorítja;
Szunkju, a teljesen kezdő, de tehetséges és magas fiú.

Mint tudjuk, a pályán egyszerre csapatonként 5 játékossal, normál esetben (hosszabbítás nélkül) 2 félidőben, félidőnként négy 10 perces negyedben
zajlik egy meccs.

A filmbeli történetben középiskolásoknál fiatalabb szereplők is előfordulnak, ezért megosztok egy pici ismeretet a dél-koreai iskolarendszerről.
A fiatalok – épp, mint nálunk – 12 év tanulással jutnak el a felsőfokú oktatás kapujáig. Ennek az időnek a szakaszolása azonban eltér a miénktől.
A gyerekek 7 éves korban kerülnek iskolába, elsőként az elemibe, ami 6 évnyi
képzést jelent. Ezután jön az alsó középiskola 3 évvel, a kötelező oktatás itt,
a 9. év után ér véget. Zárójelben: a tankötelezettségi  időnek nincs túl nagy jelentősége, mivel szinte minden fiatal elvégzi az ezután következő iskolát is.
A következő lépcsőfok ugyancsak 3 éves, ez a fölső középiskola, amivel az érettségiig jutnak el a 19 évesek. Dél-Koreában úgy mondják ilyenkor, hogy diplomázik. A kifejezés kicsit fura nekünk, de az eddigi tanulmányok lezárása felel meg a mi érettséginknek,
az utolsó tanintézmény pedig a mi középiskoláinknak.
Eltér még a miénktől az iskolaév kezdete. Az első félév márciustól július végéig,
a második augusztus végétől február közepéig tart.

 

Rendező: Jang Hang-jun    장항준 (Csáng Hándzsun)

Főszereplők:

Ahn Jae-hong     안재홍 (Án Dzsehon)     Káng Jánhjan edző

Lee Sin-young  이신영 (I Sinjan)       Csan Kibam, irányító, 7-es

Jung Jin-woon  정진운 (Csang Dzsinun) Be Gjuhjag, alacsony bedobó, 10-es

Kim Taek         김택    (Kim Thek)          Hong Szunkju, center, 23-as

Jung Geon-joo 정건주(Csang Gandzsu)   Csang Kángho, erőcsatár, 11-es

Ahn Ji-ho        안지 (Án Dzsiho)         Csang Dzsinug (Jordan), dobó hátvéd, 4-es

Kim Min         김민     (Kim Min)            Ha Dzsejun, tartalék, 14-es

 

A kosárlabda egyes dobásaira vonatkozó kifejezések jelentése:

  • A filmben leggyakrabban előforduló „layup” a kosár közvetlen közeléből lőtt dobást jelenti, az egyik magyar szakkifejezés rá a ziccerdobás.
  • Gyakori az említése a „3 pontos dobás”-nak, ami azt jelenti,
    hogy a 3 pontos vonalon kívülről dobják, és 3 pontot ér, ha sikeres. 
  • Ritkábban fordul elő a „zsákolás” szó, de ezt bizonyára sokan ismerik.
    A játékos felugorva dobja a kosárba a labdát, majd pár pillanatig belekapaszkodik a gyűrűbe.
  • Látványos dobás-kombináció, ami az „alley-oop”-pal érhető el.
    Erre a dobásmódra nincs magyar kifejezés. Egy kosár felé ívelt labda
    a már ugró társnak azért, hogy a felugró zsákoljon.

Végül egy különösen tetszetős zsákolás: a játékos felugrik magasra nyújtott kézben tartva a labdát, amit aztán egy aktív kézmozdulattal a kosárba helyez.
Egy ilyen megjelenik a film vége körül, 01 óra 49 percnél, nagyjából fél perc hosszan.
Minden kommentár nélkül, nyilván, hogy aki látja, ámulhasson rajta.

Látni lehet: Itt

Felirat: Innen  

2023. december 22., péntek

2023 végén

 Hyun Bin, Alkong baba, Son Ye-jin

 
Son Ye-jint nem látjátok? Hát persze, gondolom, ő fényképezett.
 
 

2023. november 3., péntek

Az a férfi (That Man)

Mostanában kért valaki egy feliratot, aminek kapcsán újra meghallgattam Hyun Bin előadásában a Secret Garden különösen népszerű dalát. Arra sarkallt, fordítsam le. Úgy tűnik fejlődtem picit a koreai nyelvben, mivel elég gyorsan ment.
Készítettem egy picurka videót a fordításhoz. Ha valaki újra szívesen meghallgatná, tegye!

Szeret téged egy férfi,
szenvedélyesen.

Naponta követ, mint az árnyékod,
sír még akkor is, ha mosolyog.

 

Annyira, de annyira egyedül van,
miközben téged figyel, vágyakozva.
Ha ezt a szélvészszerű, lehetetlen szerelmet
folytatja, vajon fogod majd szeretni?

 

Legyél kicsit közelebb, csak egy picivel!
H
a tesz egy lépést, te kettőnyire menekülsz.
Most is veled van, szeret,
de sír ezeken a napokon.

 

Kishitű, szóval,
próbálja megtanulni a mosolyt.
Sok mindent jóbarátjának se mondhat el.
Tele van a szíve sebekkel.


Szóval, szeret téged olyannyira,
mint egy eszement, mint egy bolond.
Lehetetlen, hogy megöleld egyszer?

 

Kérlek, fogadd el a szerelmemet!
Nap mint nap a szívem,
a szívem csak zajog.
Veled vagyok ma is, most is.
Tudod vajon, hogy én vagyok az a férfi?
Ugye nem teszed ezt velem, holott tudod?
Mivel ostoba vagy, nem tudod.

 

Annyira, de annyira egyedül vagyok,
miközben figyellek, vágyakozva.
Ha ezt az eszement, lehetetlen szerelmet
folytatom, vajon fogsz majd szeretni?
Legyél kicsit közelebb
, csak egy picivel!
Ha teszek egy lépést, kettőnyire menekülsz.
Most is melletted van az a férfi,
aki szeret, de sír ezeken a napokon.