Megkezdődött a tárgyalás az életekért!
A film egy kőkemény thriller. Bár nem túlzottan kedvelem a műfajt, azért választottam mégis ezt a mozit, mert kíváncsi voltam Hyun Bin alakítása milyen lesz, amikor először bújik egy negatív figura bőrébe.
Nos, ebben a szerepben is felbukkan a jóképű csibész karaktere, mintegy átsugárzik a figurán, akkor is, ha ő a filmbeli főgonosz (?).
Lehet, hogy egy színész kinézete (esetleg az imázs, amire emlékszünk) nem kerülhető meg?
Lehet, hogy egy színész kinézete (esetleg az imázs, amire emlékszünk) nem kerülhető meg?
A két főszereplő:
Son Ye Jin (손예진) kiejtése: Szon Jédzsin
Hyun Bin (현빈) kiejtése: Hjan Bin
A rendező az első filmes Lee Jong Suk (이종석) kiejtése: I Dzsonszak.
A film, mint a címe is jelzi, túsztárgyalás köré épül, előkerül azonban a korrupció is. Azután ebben a filmben is láthatjuk, hogy a koreai társadalom mennyire erőteljesen fejezi ki az alá-fölérendeltséget, esetenként mélyen megalázó helyzeteket produkálva.
Egy apróság még, a fordítás okán. Talán nem mindenki tudja, hogy mi is az a Kék Ház.
A név a Koreai Köztársaság elnökének a rezidenciáját jelöli, hasonlóan a Fehér Házhoz.
A fordításban általában csak "Kék Ház"-ként említem, mivel meglehetősen hosszú lett volna a feliratban kiírni, hogy a "dél-koreai köztársasági elnök rezidenciája".
A nevét a kék színű tetőcserepeiről kapta. A Kék Ház (청와대) cserepei a kék színt egy szeladonit (vastartalmú ásvány) felhasználásával készült máztól nyerik.
Az elnevezés, a 청와대 (kiejtése: cson vá de) jelentése: kék tetőcserepes, olyan magaslati hely, ahonnan mindent jobban lehet látni.
Cson - kék, vá - tetőcserép, de - magaslati hely, ez esetben.
A 대 (de) megnevezésű épületek közé tartoznak pl. a hagyományos, régi, magaslati helyre épített pavilonok is.
Egy korábbi bejegyzésemben látható kép a Kék Házról. Az épület a Kjongbok Palota mögött helyezkedik el, a háta mögötti Pekág hegy védelmében.
Ha érdekel valakit, hogy Koreában miért zöld a kék, nézze meg egy korábbi bejegyzésemet itt
Aki kedveli a thrillereket, nézze meg a filmet, mert érdekes.
A név a Koreai Köztársaság elnökének a rezidenciáját jelöli, hasonlóan a Fehér Házhoz.
A fordításban általában csak "Kék Ház"-ként említem, mivel meglehetősen hosszú lett volna a feliratban kiírni, hogy a "dél-koreai köztársasági elnök rezidenciája".
A nevét a kék színű tetőcserepeiről kapta. A Kék Ház (청와대) cserepei a kék színt egy szeladonit (vastartalmú ásvány) felhasználásával készült máztól nyerik.
Az elnevezés, a 청와대 (kiejtése: cson vá de) jelentése: kék tetőcserepes, olyan magaslati hely, ahonnan mindent jobban lehet látni.
Cson - kék, vá - tetőcserép, de - magaslati hely, ez esetben.
A 대 (de) megnevezésű épületek közé tartoznak pl. a hagyományos, régi, magaslati helyre épített pavilonok is.
Egy korábbi bejegyzésemben látható kép a Kék Házról. Az épület a Kjongbok Palota mögött helyezkedik el, a háta mögötti Pekág hegy védelmében.
Ha érdekel valakit, hogy Koreában miért zöld a kék, nézze meg egy korábbi bejegyzésemet itt
Aki kedveli a thrillereket, nézze meg a filmet, mert érdekes.
Ha látni is szeretnéd: itt
Feliratot, ha kéri valaki, küldök az Ázsiai Feliratok privát üzenetében,
esetleg e-mailben.
esetleg e-mailben.