2021. augusztus 16., hétfő

Egy melegszívű énekes...

A neve Kim Jin-ho (김진호) Kiejtése: Kim Dzsin Ho.
Azt tartják róla a hazájában, hogy egy melegszívű énekes.
Nem törekszik a mindenáron való hírnévre, és nem volt hajlandó plasztikáztatni a szemét.
Ennek ellenére van népszerűsége, legtöbben mégis talán az alábbi videóról ismerik, amit egy 2014-es előadáson vettek fel.
Bár az apák napja már elmúlt, de azt hiszem, a zeneszeretők értékelni fogják ezt a klipet.

    


A kép az énekesről ráadás, egy idén januárban készült interjúból származik.



 

2021. augusztus 1., vasárnap

Az eső és a történeted

 

비와 당신의 이야기

Idén áprilisban mutatták be ezt a kedves, megható mozit.
Ahogy többször elhangzik a filmben is, az angol cím is sugallja, a várakozásról szól,
de megjeleníti az ifjúság útkeresését, az élet örömeit és bánatait is.

Három idősík váltakozik, mintegy mozaikszerűen derül fény a történetre.
Mint egy puzzle-ban, csak a végére, az utolsó darabka beillesztésével lesz teljes a kép. Ez a filmben csak a fekete snitt után következik be.
Az első időszak 2011, a filmbeli jelen.
A második a főszereplők húszas éveinek kora, 2003.
A harmadik pedig a gyermekkor, amikor elemi iskolába jártak, a gyerekek iskolakezdése és 12 éves kora között, feltehetően az utolsó évek egyikében.

A rendező: Jo Jin-mo (
조진모) kiejtése: Cso Dzsinmo

A főszereplők:
Janho: Kang Ha-neul (
강하늘) kiejtése: Káng Hánül
Szohi: Chun Woo-hee (
천우희) kiejtése: Csan Uhi

 

A filmet két hete elhunyt barátom emlékének ajánlom.

 

A film itt  

Feliratot, ha kéri valaki, küldök az Ázsiai Feliratok privát üzenetében,
esetleg e-mailben.



2021. július 10., szombat

A Samjin Co. angol osztálya


Szöul, 1995. Kim Jong Szam elnök újévi beszédében meghirdeti az új célokat, elsősorban is azt, hogy Dél-Korea a globalizáció útjára lép.

A Samjin Co. központjában a többi lenézett női alkalmazott között dolgozik három fiatal nő, Csájan, Juná és Borám. Középiskolai végzettségük van csak, ez tehát további ok arra, hogy a vállalat ranglétrájának alján rostokoljanak.
A cég lehetőséget kínál minden alkalmazottjának, aki legalább 600 pontot elér az „Angol nyelvvizsga a nemzetközi kommunikációhoz”, azaz a TOEIC elnevezésű
megmérettetésen.

Csájan szemtanúja lesz annak, hogy a vállalat gyára az ipari szennyvizet egy közeli falu patakjába üríti. A három nő a cég által biztosított nyelvórákon megszerzett döcögő angoltudásával igyekszik a végére járni a részvénytársaság nemzetközi szintű korrupciójának.

A film rámutat arra is, hol mindenhol és mi mindenbe próbálják a globalizáció új fogalmát belegyömöszölni. Ennek talán a legviccesebb formája egy új karaoke terem szórólapja. Azt láthatjuk rajta „Megnyílt!  <Globális Karaoke>”
Őszintén szólva, elgondolkoztam mi is lehetne az, nem jutottam el értelmes jelentésig.
Mindenesetre, az akkori átlagembernek, de sok üzletembernek sincs még ismerete az új cél mibenlétéről, így megpróbálják kihasználni a lehetőséget azok, akik már egy hamarabb globalizálódó világban élnek.

A film egy izgalmas bűnügyi történet. Emellett a női egyenjogúságról szóló üzenet hordozója, de a komoly téma ellenére is színesíti egy finoman adagolt kedves humor.

A film rendezője: Lee Jong-pil (이종필) kiejtés: I Dzsong Pil

A főszerepekben:

I Csájan: Go Ah-sung (고아성) kiejtés: Go Á Szang

Csang Juná: Esom (솜) kiejtés: I Szom

Sim Borám: Park Hye-soo (박혜수) kiejtés: Pák Hje Szu

 

Ha látni is szeretnéd, itt

Feliratot, ha kéri valaki, küldök az Ázsiai Feliratok privát üzenetében,
esetleg e-mailben.