2018. január 28., vasárnap

Kacsa lába? 오리발 내밀다



Egy idióma (átvitt értelmű, állandósult szókapcsolat), ami egy történetben gyökeredzik, de korunkban is gyakran használják Dél-Koreában.
오리발 내밀다
A fordítása: A kacsa lábát húzza elő.

Miről is van szó valójában?
A történet szerint egy fickó ellopott egy csirkét és megette. Amikor előkerül a tulajdonos, emberünk egy kacsalábat húz elő, ezzel jelezve, hogy nem ő volt.

Az idióma jelen esetben azt jelenti, hogy valaki úgy tesz, mintha nem követte volna el azt, ami megtörtént, vagyis hazudik. A koreai magyarázatban elmondják, hogy ez bizony, a politikusoknál gyakori. Gyakran használják rövidítve, csak így, 오리발.

Szószedet:
오리kacsa     láb        내밀다kihúz, előhúz, előre nyújt

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése