2024. április 19., péntek

Két rövid fordítás

Stílszerűen: egy picurka ajándék

 

Mostanában nem jelenik meg túl sok dél-koreai film, ami mégis, az leggyakrabban thriller, misztikum, vagy a kettő egybegyúrva. Bár egy jó akciófilm sosincs ellenemre,
a sci-fit és a fantasyt sok esetben kedvelem, de a thriller és a misztikum ritkán vonz.
Egyszóval, igazán kedvemre való filmmel elvétve találkoztam az elmúlt időszakban.

Egy ideje talonban volt egy rövidfilm, és elég régóta várakozott egy népmese animáció.
Ezeket osztom meg most, talán érdekel valakit.

Az alig negyedórás 2019-es kisfilm címe CSEREDIÁK.
Az utolsó kollégiumi hely körül forog a történet, aminek kapcsán képbe kerül
a hawaii cserediák program. Annak ellenére, hogy a történet 14 percen belül befejeződik, párszor megcsavarja az alkotó a sztorit.

Rendezés és forgatókönyv: Cho Hyun-jun (조현준)

Szumin szerepében        Ahn Soyo (안소요)

Hánbjal szerepében        Kim Da Eun (김다은)        

Hánbjal apjaként             Song Min-su (성민수)       

Látható: itt

Felirat: innen

A másik, amit közreadok, egy profán népmese animációja.
A mesének nagyon sok verziója él Korea különböző tájegységein,
hagyományos meseként tartják számon.
Ezt a mostani animációt egy népszerű, gyerekeknek alkotó csatorna készítette. Bejáratott márkafigurája a cégnévhez kapcsolódóan jött létre. Ő Pinkfong,
a Rózsaszín Kisróka, aki beköszön az alkotások előtt, jelen esetben a mese előtt.
Igaz, a mese profán, de szerintem élvezetes a humora.Talán felfedezi ezt rajtam kívül más is ebben a nagyon régi, de ma is élő történetben.

Látható: itt

Felirat: innen


2024. február 17., szombat

Szingapúri asszony

 

A 2022-es film az első koprodukció Dél-Korea és Szingapúr viszonylatában.
Két főszerepet koreai színész alakít, de neves szingapúri színésznő a címszereplő,
és szingapúri a rendező. Ugyanakkor a történet jóvoltából Dél-Korea szép tájain
legeltethetjük a szemünket.
Persze, ne gondolja senki, hogy ez egy csöndesen folydogáló vígjáték, és bár szívmelengető
a történet, izgalmakat is rejt a cselekmény.

Az „ádzsummá” (아줌마) cím jelen esetben egy női életkorra utal. Egy olyan korcsoportba
tartozó asszonyt idéz meg a mozi, a
ki - már kora miatt is - otthoni tevékenysége közben,
meg egyébként is sok koreai sorozatot néz.
Lim Meihua asszony Dél-Koreába utazik, hogy részt vegyen a „sztárok titkai” témában meghirdetett túrán. Elég sok meglepetésben lesz része az út során, fizikai és lelki
értelemben is.

A filmet nézve úgy tűnik, hogy a koreai hullám okán a rajongók kötődése a sorozatokhoz
és a sztárokhoz igen hasonló Szingapúrban is. Gondolom, feltehető ez más országokra is.

Ahogy tőlem megszokott, egy kevés ismeret, most a koreai „asszony” (아줌마) szóról:
Dél-Koreában szeretnek mindent csoportba szedni, határok közé szorítani,
így behatárolják
az életkorokat is.
0- 5 évig:       csecsemő-, illetve kisgyermekkor;
6-12 évig:      gyermekkor;
13-18 évig:    serdülőkor;
19-29 évig:    fiatalkor;
30-64 évig:    felnőttkor (középkor);
65 év felett:   időskor.
De van, például az un. házasulókor, amit a 30-45 év közötti időszakra vonatkoztatnak.

A 30-64 éves embereket szokták „ádzsummá”, illetve „ádzsossi” formában megszólítani,
a korcsoport elejét, ha már házas az illető.
Ha gyerek mondja, a mi néni, bácsi kifejezésünknek felel meg.
Persze a nők többnyire nem szeretik az előbbi megszólítást.
Egyrészt, mert azt gondolják, hogy öregnek találja őket, aki így szól hozzájuk.
Másrészt, mert bevett szokás, hogy a házvezetőnőket hívják így.

A film rendezője: He Shuming

A legfontosabb szereplők:

Hong Huifang                                                         mint Lim Meihua

Kang Hyung-seok (강형석) kiejtés: Káng Hjanszak   mint Gvánu, az idegenvezető

Jung Dong-hwan (정동환) kiejtés: Csan Dongván      mint U Csanszu

A film: Itt

A felirat: Innen

2023. december 31., vasárnap

Lepattanó labda (Rebound)

Puszán Központi Középiskola

A 2023-as film egy középiskolás, kezdő csapat történetét dolgozza fel,
sok-sok látványos kosárlabda jelenettel és mérkőzési részlettel tarkítva.
Sok kosaras szakkifejezés hangzik el a filmben, már a cím is ilyen,
az angol rebound szó a kosárlabdában olyan dobást jelent, amikor a labda
a palánkról vagy a gyűrűről lepattan, nem megy be a kosárba, tehát „lepattanó labda”.
Örömmel fedeztem fel ezt a mozit, mivel a kosárlabda egy látványos csapatjáték,
ugyanakkor nem vagyok a szakértője. Utóbbiból következően sem a szabályokkal,
sem a kosaras szakkifejezésekkel nem voltam tisztában, a fordítás végeztével is
csak a szövegben előfordulókkal ismerkedtem meg.
Nem térek ki a filmben előforduló további ilyen szavakra, akit érdekel a jelentésük,
olvashat róla a szereplők felsorolása után.

A filmet azoknak ajánlom elsősorban, akik kedvelik ezt a sportot. A történet azonban megállja a helyét önmagában is. Örök igazság, hogy amit nagyon szeretünk,
az motivál, azért nagyon sokat hajlandók vagyunk megtenni. A fontos dolgokért tett közös erőfeszítés pedig összekovácsol, amint az a film kosárlabdásaival is történik.
Ebben és a tehetségek felemelkedésének elősegítésében nagy szerepe van a fiatal, még csak 25 éves Káng edzőnek, aki úgyszólván szerelmese a kosársportnak.

A csapat különös körülmények között jön létre és a további működésük sem mindennapi. Főként a Puszán Központi Középiskola igazgatója forszírozza,
ezért a tantestület arról vitatkozik, hogyan kellene felszámolni a kosárlabda csapatot, amikor egy „van is meg nincs is csapat” ötlet tűnik megfelelőnek.
Hogyan lesznek mégis sikeresek a nehezen összeverbuvált 16-19 év közti fiatalok?
A létrejövő puszáni csapat gerincét 4 fiatal alkotja:
Kibam, aki már rutinos, nagyon tehetséges játékos;
Gjuhjag, aki zseniális a pályán;
Kángho, aki az őt nézőt nagy reményekre bátorítja;
Szunkju, a teljesen kezdő, de tehetséges és magas fiú.

Mint tudjuk, a pályán egyszerre csapatonként 5 játékossal, normál esetben (hosszabbítás nélkül) 2 félidőben, félidőnként négy 10 perces negyedben
zajlik egy meccs.

A filmbeli történetben középiskolásoknál fiatalabb szereplők is előfordulnak, ezért megosztok egy pici ismeretet a dél-koreai iskolarendszerről.
A fiatalok – épp, mint nálunk – 12 év tanulással jutnak el a felsőfokú oktatás kapujáig. Ennek az időnek a szakaszolása azonban eltér a miénktől.
A gyerekek 7 éves korban kerülnek iskolába, elsőként az elemibe, ami 6 évnyi
képzést jelent. Ezután jön az alsó középiskola 3 évvel, a kötelező oktatás itt,
a 9. év után ér véget. Zárójelben: a tankötelezettségi  időnek nincs túl nagy jelentősége, mivel szinte minden fiatal elvégzi az ezután következő iskolát is.
A következő lépcsőfok ugyancsak 3 éves, ez a fölső középiskola, amivel az érettségiig jutnak el a 19 évesek. Dél-Koreában úgy mondják ilyenkor, hogy diplomázik. A kifejezés kicsit fura nekünk, de az eddigi tanulmányok lezárása felel meg a mi érettséginknek,
az utolsó tanintézmény pedig a mi középiskoláinknak.
Eltér még a miénktől az iskolaév kezdete. Az első félév márciustól július végéig,
a második augusztus végétől február közepéig tart.

 

Rendező: Jang Hang-jun    장항준 (Csáng Hándzsun)

Főszereplők:

Ahn Jae-hong     안재홍 (Án Dzsehon)     Káng Jánhjan edző

Lee Sin-young  이신영 (I Sinjan)       Csan Kibam, irányító, 7-es

Jung Jin-woon  정진운 (Csang Dzsinun) Be Gjuhjag, alacsony bedobó, 10-es

Kim Taek         김택    (Kim Thek)          Hong Szunkju, center, 23-as

Jung Geon-joo 정건주(Csang Gandzsu)   Csang Kángho, erőcsatár, 11-es

Ahn Ji-ho        안지 (Án Dzsiho)         Csang Dzsinug (Jordan), dobó hátvéd, 4-es

Kim Min         김민     (Kim Min)            Ha Dzsejun, tartalék, 14-es

 

A kosárlabda egyes dobásaira vonatkozó kifejezések jelentése:

  • A filmben leggyakrabban előforduló „layup” a kosár közvetlen közeléből lőtt dobást jelenti, az egyik magyar szakkifejezés rá a ziccerdobás.
  • Gyakori az említése a „3 pontos dobás”-nak, ami azt jelenti,
    hogy a 3 pontos vonalon kívülről dobják, és 3 pontot ér, ha sikeres. 
  • Ritkábban fordul elő a „zsákolás” szó, de ezt bizonyára sokan ismerik.
    A játékos felugorva dobja a kosárba a labdát, majd pár pillanatig belekapaszkodik a gyűrűbe.
  • Látványos dobás-kombináció, ami az „alley-oop”-pal érhető el.
    Erre a dobásmódra nincs magyar kifejezés. Egy kosár felé ívelt labda
    a már ugró társnak azért, hogy a felugró zsákoljon.

Végül egy különösen tetszetős zsákolás: a játékos felugrik magasra nyújtott kézben tartva a labdát, amit aztán egy aktív kézmozdulattal a kosárba helyez.
Egy ilyen megjelenik a film vége körül, 01 óra 49 percnél, nagyjából fél perc hosszan.
Minden kommentár nélkül, nyilván, hogy aki látja, ámulhasson rajta.

Látni lehet: Itt

Felirat: Innen